POST

 

Hyperballad 

歌訳:ハイパー・バラッド (2000) 

 

The Modern Things 

歌訳:おもちゃ近代革命 (2008) 

 

All Translation by EMIU 

 

ハイパー・バラッド

 

 

「大切」という漢字が

人間の行動をよく物語っていると思うが

私は自ら犠牲を払うことで

恋を守った気になっている

この絶壁で捨ててしまう

刃物やガラス瓶は

不安要素としての危険物である前に

私たちが二人身を守るための 武器でもあった

凛として寒い明け方

切り舞っていく犠牲者たちを見送る 崖

私は二人の安全を守った気でいて 

それで限界に近づこうとする

 

 

 

おもちゃ近代革命     

 

 

どきどき・・ドクドク・・ 鼓動をともして

始まりだよ

 

新しいものなんていつの世もどこにもないさ  

ここにいたからね

山の中で隠れていたよ 早くさあ出番がこないかなって   

耳を澄ましていたよ 

恐竜や人間はうろつき回って、けたたましいノイズ

もうたまんない 我慢の限界 

 

待ち遠しくて  ドアを開けたら 

 

ドコンドコン! ドコンドコン! ・・・・

どこまでもゆける 電気がめぐり 光の点滅      

車のガスは吐く息 エンジン全開でぶっ壊れても 月へお返し

あたふたゲーム クリックで便利な玉手箱 これがなくちゃ     

 

新しいものなんてない 進歩なんて古い思想

ここにいたからね

さあゆこう、大地を踏み鳴らして

繁殖 支配したら・・ さあいまが出番 

 

きらきら きらきら 驚いて、褒めそやされて 狙い通り

ちらちら眩しいブラウン管 蛍光オレンジ×四角い魔法

 

壊れたら、取り換えて 強いから 脆いから

何度でも立ち上がる、新しい生命 恐れなんかありやしない

ひっそりと這い出して 町へ迫れ、細長い手のコード 

どこまでも ぼくらなしには生きられない  あなたがたは虜

 

目に映る光景は食べ尽くして

あともどりしない革命 

古代からのエレクトロ

 

見えてなくても ここにいたよ     

見えてなくても ここにいたよ      

 

元始からさ